Workshops (English)

We provide creative workshops formulas for organizations, civil society, corporations, students and researchers, startupers, artists and consultants.

Become transmedia ready by playing the serious game of the 7 transmedia families… A real life game

Seminars, incentives, bootcamps, trainings, masterclasses, innovative activities that are transforming your project, your marketing and/or communication campaign, your prototype, into a transmedia experience. We design the experience together, with our methodology and directory.

Perform & customize your workshop formula, pick a format:
  • BARCAMPS* and HACKATHON**
  • TRANDMEDIA MIX format = Barcamp + Hackathon + the 7 Transmedia Families. Check out the press release for our proof of concept with the Institute for Research & Innovation of the Centre Pompidou, Paris, 2014 > bit.ly/1orXTp8
  • MASTERCLASSES – Check out the work by Karine Halpern > Slideshare.net/KHpresentations
  • MASTERMIND GROUPS (custom and on demand, excellent for transmedia projects follow ups)
  • The “TRANSMEDIA BOOST” and “SOCIAL MEDIA BOOST” are available only with the CREATIVE PROJECTS COACHING formula, it is an extension of the workshop to help you sustain your project.

Our emphasis is on how each one is making its own appreciation (or assessment) of the transmedia concept. We help build this asset, and find the right strategy for the customized projects. We advocate for transmedia storytelling, participatory culture, sense making, sustainability and change management.

“Try not to become a man of success, but rather try to become a man of value”  A. Einstein
  • Create, improve, sustain
  • Use Design Thinking to optimize your project
  • Create the ad-hoc ecosystem for your team
  • Insert creativity at all stages
  • Transfert the evolving knowledge of the social web to your production
  • Foster and sharp inception and/or optimization of social media campaigns
  • Benefit from our community, our international Directory of experts and practitioners.
KICK START YOUR WORKSHOP

From 1/2 day to 3 days. Our formats work for a stakeholder with or without a prepared project. Facilitation starts before the workshop to set up your parameters.

OUTCOMES & BENEFITS
  • Reading grids for the improvement of your project, clarification
  • Inception or optimisation of your own community  
  • Your own strategy and design with the Participatory Culture
  • Your project transformed into an efficient creative discovery
  • Better understanding of the digital media usages, tips & traps, and understanding of transmedia storytelling
  • Professionalism and better communication practice
  • Team building and talent scouting
  • Cross cultural and international dimension
  • Storytelling, brand culture, strategised narratives
  • Forecast, project management with sense making and vision

BARCAMPS: Inspired by Open Innovation, this format gets everyone to participate, because everyone think & do > We add value to enhance the uniqueness of each participant > Wikipedia

** HACKATHONSCoders code, hackers hack, geeks ping & poke. But what is it for the non coders and creative minds? > We make sure that participants with no technological expertise use their specialties by getting immersed into the wild of creative production >  Wikipedia

°-° OPT IN & subscribe to our newsletter, get tips, bonuses, exposure, more

7 Transmedia Families Description (English)

PLAY ROLES DESIGNING TRANSMEDIA

Designed by @CynthiaJabar @poburke @n_aya

STORYWORLD Family

The Storyworld is the universe of an enlarged story based on a synopsis and narrative framework. It encompasses all possible ramifications and constitutes the depth and richness of a transmedia creation, campaign, project or experience.

COMMUNITIES Family 

We take into account the users’ habits, needs and expectations. The analysis of the user behavior is essential to the design process and the production. Careful integration of user knowledge and practical usage in the making of the interactive experience empowers users to generate their own creative content.

DESIGN Family

A transmedia experience is meant to be lived, albeit virtually. Both the staging and the artistic directions enliven the experience. The members are translating the visions of the creator into images, apps, graphics, sounds, video and all other necessary forms, bridging the gap between reality and imagination.

GAMEPLAY Family

The game mechanics and the narrative are intricately linked. Not only do the game mechanics encourage and engender user interaction, but they also speak to the spirit of creation and engagement that characterizes the project.

MEDIAFORMS Family (former MULTIPLATFORM) 

Digital platforms and all “mediaforms” can be integrated into transmedia experiences, creation and production. Mediaforms encourage users to explore different territories. Some are easily accessible, some should be in real life, and others can put even the biggest geek into a passionate transmedia storyworld. But technology still isn’t the most important character, guess what? Story is more important.

BUSINESS MODELS Family

Finding its roots in the creative industry, a transmedia project is ad-hoc and is meant to be reinvented and reconfigured. Its greatest challenge is thus accommodating diverse contributors and users in the hopes of finding a project that promises sound financial return.

 

PRODUCTION Family

Professionals from creative industries and their respective organizations work hand-in-hand with collaborators in the conceptualization, the management, and the production of a transmedia project. Thus we are exploring new methods of collaborative work.

Creative People of the 2011 Prototype: 
Writer & Producer: Karine Halpern Twitter @KHenthusiasm – Artistic Director & Designer: @CynthiaJabar – Designers:  @poburke  @n_aya – Advisors have been instrumental with feedback & support: @anitaondine @maudule @guerillakitchen @simon_staffans @prospexity @InLibroVeritas @fernandocarrion @HoppingFun @StephenDinehart @TStoryteller and many others…

7 Transmedia Families Introduction (English)

A Card Game? A Coaching Tool? A very slow Alternate Reality Game or just a Serious Game ?

The 7 Transmedia Families propose professional roles within the design of a transmedia campaign, creation or experience. A total of 42 cards and roles to co-design, co-create, co-produce.

The serious game raises awareness among practitioners and thinkers about the concepts and methodologies for transmedia creation and design, online and offline communication, design thinking, co-creation and communication strategies. It features ideas for optimising a project from conception to activation. It is a fun thinking tool aimed at everyone who plays, or want to play, a role in content production process. The game contributes to develop creativity and expertise.

In 2014, we have experienced a proof of concept with the Institute for Research and Innovation of the Centre Pompidou. An ebook is going to be published here as the feedback of this extraordinary collaborative and long term event (stay tuned!). We are now looking at creating the new version of the game for commercial use so you can buy your own deck of cards and workbook to hack and transform your creative marketing campaign and all projects.

GUIDELINES are to be re-invented by you as well!

By playing the 7 Transmedia Families game, practionners become transmedia ready in a number of ways:

  • They see the scope and scale of a multi-platform production and creation using associated MEDIAFORMS.
  • They gain insights developing a project with a creative approach.
  • They explore our methodology, ideas and strategies for execution in : marketing and communication,  innovation, collective intelligence, agility, design thinking…
  • They better understand how to coordinate the collaborative work, understand the concept of TRANSIENT GROUPS and generate better practices.

THE CARDS

The card game feature 7 Transmedia suits, or topic, of 6 family members, or characters: 2 grandparents, 2 parents, a son and a daughter. Example: in the StoryWorld family, I am looking for the Mother, and the Mother is the Writer.

The goal is to collect and match complete families of 6 and show them to the other players, the team. But, of course, we propose much more… The game is designed for a small group and works also for a larger group as players can pair up in multiple teams and change roles along the ride.

> GO TO FAMILIES’ DESCRIPTION <

  1. Storyworld
  2. Communities
  3. Design
  4. Gameplay
  5. Mediaforms (former Multiplatforms)
  6. Business Model
  7. Production

CLASSIC RULES of the 7 FAMILIES

It sounds like Rummy or Go Fish without the fishing… Deal all the cards to the players (no card left with the dealer). The player to the dealer’s left takes the 1st turn. Play continues clockwise. To take a turn, a player asks another one of his choice for a specific card, naming the Family and the Character. But in order to do so, he or she must hold at least 1 card of the same family. Example : In StoryWorld, I ask for the Son. If the asked player has the requested card in his hands, he or she must give it away. If not, he or she says, “not in production”. Next turn. Play continues until someone collects a complete family and is ready to use it to pitch a transmedia project.

The same card can be requested again by any other player, and so on… It is very important to give attention to the collaborative play: use your memory, your sense of observation and details, find out where are the “skills”, thus the missing cards.

VARIATIONS

There is a variation where the players save cards for a pile. Many variations will then help to develop the conceptual approach of the game as an educational and training tool. Example: add a quiz for each card. Sequels and digital applications of the game are planned, our work in progress includes the new version of the cards with artist isabel chiara and a glossary.

2010 – 2017 : Pourquoi ma stratégie des 7 familles transmédia à marché.

7 années, “cette année”, de recul : 2017, l’avenir en perspectives, au pluriel. 
Lors du lancement du jeu des 7 familles transmédia en décembre 2010, ce fut le chaos de la créativité pro-active et le début d’une communauté de chercheurs et praticiens en design transmédia à travers le monde.
En effet, plusieurs zones géographiques ont été couvertes volontairement, et, grâce à l’aide du réalisateur transmédia canadien, pionnier, Pierre Côté, j’ai pu réaliser une expérimentation originale, amusante, utile, collaborative et généreuse. Merci à tous ceux qui ont bénévolement contribué, donné de leur temps et de leur savoir.
Quand on commence à surfer sur la vague de la co-création, sans cadre et de façon très ouverte, à la mode “Open Source” et dans un but d’innovation, soyons clairs : on en prend plein la gueule. Pourtant, les affres de l’expérimentation et de la création sont compensés par les bonheurs des relations fructueuses et des résultats intellectuels mis en valeur par les communautés qui communiquent entre elles.
Ce type de communication entre communautés durables ou éphémères, dispersées sur la toile, trans-culturelles, je les appelle les “Groupes Transients”. Ils sont la famille “Communautés” du jeu des 7 familles transmédia. Ce thème fera l’objet d’un article à part entière. Je souhaite faire référence au concept de “Return on Relationships” – @R_onR , qui, petit à petit, fait son chemin vers le ROI – Return On Investment.
Tous les concepts que j’ai appris à observer depuis la crise mondiale de 2008, dans la trans-disciplinarité, se conjuguent, pour atteindre un objectif commun sans le savoir au départ. Cet objectif, c’est ce que j’appelle la “Slow Revolution”.
Aujourd’hui, en 2017, on parle de transition numérique, de conduite du changement, de l’innovation ouverte, … C’est un tout, un éco-système, transient aussi, volubile, qui s’adapte à l’actualité, mais qui ne cesse de progresser vers cette nouvelle civilisation dont parlait Edgar Morin, servie par l’intelligence collective, dont parlait Pierre Levy, qui elle est disparate en fonction des rôles professionnels que chacun prend et va prendre :
  • industries et secteurs professionnels,
  • cultures et géolocalisation,
  • rôles socio-culturels et leur communication interpersonnelle.
Gif by Isabel Chiara for #NextLeap 2017
Gif by Isabel Chiara for NextLeap 2017
En 2010, en résidence d’artiste, je savais pertinemment ce que je faisais, et donc je savais que je ne connaitrais jamais tous les résultats, que je lançais un caillou dans l’eau en espérant me nourrir des ondes. Je faisais don au bien commun (les Commons) d’une partie de mes travaux pour contribuer à la révolution lente qui avait déjà commencée. Pour moi le peak était le rapport Stiglitz – @JosephEStiglitz, prix Nobel d’économie, rapport remis à Sarkozy, en 2009 présentant notamment les travaux sur l’indice de bonheur, donc la prise en compte de paramètres originaux et humanistes, en phase avec les pratiques qui allaient venir dans les organisations et chez chacun des humains cultivés et en recherche.
Sachant qu’Edgar Morin, inventeur de la pensée complexe et maître de la trans-disciplinarité, que j’ai eu le plaisir de rencontré, avait été convié à donné son avis au gouvernement, je me sentais à l’aise avec l’idée de ne plus être dans un positionnement politique typiquement français, droite ou gauche, mais de rester non seulement au centre, mais sans ou ne plus appartenir à un parti, tant que la conscience collective n’avait pas progressé sur le changement de civilisation (idée de Morin, reprise par Sarkozy).
L’heure est venue. N’est ce pas ?
De dizaines d’années en dizaines d’années, on finit quand même par se rendre compte des choses. Pendant ce temps là, on a mal éduqué les générations présentes et à venir. Alors le paquet doit être mis sur l’éducation et tous les apprentissages. On le sait depuis l’antiquité. Je suis heureuse, chaque semaine, de voir que des indépendants, des créatifs, des experts, changent le monde de l’éducation, y compris en France. De même, je suis heureuse de voir que les idées et pratiques innovantes sont maintenant dans les entreprises et les organisations (cf. l’entreprise dite libérée). Le changement s’est immiscé partout de façon subtile, grâce à l’acharnement de certains d’entre nous. Ne lâchons pas. Le temps arrive. Bien sûr, je le subis aussi chaque semaine, il manque le Savoir et la mise en pratique dans 80% des cas, mais les petits 20% dont nous faisons partie suffisent à nous recadrer quand on doit se remettre au travail. Ne lâchons rien.
Dans une pratique indépendante de recherche et de développement, on subit les trahisons et le manque de loyauté en tout genre, c’est un classique dans le monde des affaires, mais aussi dans les industries créatives. Encore plus en France qui est la nation de la protection du droit d’auteur ! Alors, quand on jongle avec des licences appelées Creative Commons ou même Copyleft, on devient à la fois une pionnière et un mouton à 5 pattes, donc l’artiste qu’il faut abattre pour les industriels. Je me suis battue contre des mastodontes, pas des moindres puisque Orange avait déposé le mot transmédia à l’INPI, entre autres termes usuels du vocabulaire français. Battue aussi pour maintenir le niveau intellectuel pour faire face à des mauvaises pratiques professionnelles, voire douteuses, tant par les privés (petites agences, freelances), que dans le secteur public (agences de l’état, organisations subventionnées). Je vois d’ailleurs l’argent des contribuables toujours aussi mal réinvesti, surtout dans le domaine des média et de l’innovation numérique. Ah, tiens, pendant que j’y suis, ayant fait partie des startups de la fameuse French Tech, je peux témoigner que c’est beaucoup de paroles et peu de concret, que ce sont les créatifs indépendants, autonomes et non subventionnés,qui servent bien les intérêts des politiques et pas l’inverse.
A quoi me sert la “French Tech” dont je fais partie
pour l’art du message, du récit, de la création ?
Aujourd’hui, l’aspect socio-culturel que j’ai toujours prôné est repris dans les industries créatives. Les industriels et marketers eux se rabattent, comme prévu, sur la réalité virtuelle : VR, nouvel eldorado. Tant mieux. D’une part les vrais transmédiateurs vont pouvoir exercer, et on a commencé, d’autre part, il faut bien se coller au nouveau paradigme de la réalité virtuelle.
Tout un nouveau pan de l’art du message, du récit, de la création, doit être revu pour tous les métiers de la communication, au sens large. Encore plus pour les outils et dispositifs qui émergents. On va pouvoir enfin bénéficier de notre lente révolution pour travailler avec les “groupes transients“, en “open source” (et donc avec une certaine mise en application de notre philosophie et de la “culture ouverte“), dans un univers narratif étendu, où les “contenus générés par utilisateurs” ne sont pas que l’apanage des agences de publicités, qui de toute façon vont finir par disparaître… Dans 10 ans, les créatifs seront à l’intérieur des entreprises et organisations, les designers transmédia seront des transmédiateurs au bénéfice des équipes agiles, ce qui sera moins couteux et plus efficace. Y compris pour tout ce qui sera le “brand content”, la culture de marque, la communication interne et externe, en BtoB et en BtoC. On a déjà commencé… L’intelligence collective prend le dessus. Le manque de savoir faire en bonnes et meilleures pratiques va se ressentir encore plus. Vient le temps des consultants experts, qui ont vraiment une expertise et pas seulement de l’audace et des doigts pour les claviers.
Qualité, polyvalence, éthique.
Grâce à la pertinence de certains de mes choix éthiques, les parasites sont partis d’eux mêmes, comme à chaque fois. Mais ce n’est pas sans douleur. J’ai constaté aussi que mes idées sur le concept transmédia avaient délibérément influencé des praticiens et chercheurs, en France et à l’étranger, jusqu’à Hollywood et Bolywood, auprès des doctorants, et que certaines idées avaient été appliquées. Bien sur il manque les mentions, références et citations pour la plupart du temps. Parfois même, le regard de ceux qui m’ont abusée tombe devant moi quand je les regarde en face. Mais j’ai gardé le bon relationnel avec les alter égo, ceux qui sont dans la même mouvance, transparence et loyauté. Comme par hasard, je constate que ceux-ci sont les plus doués aussi. Je retrouve ainsi toute la pertinence des choix et des crédo de 2011 quand je proposais des concepts bien au delà de la production de contenus ou des plateformes interactives pour ces contenus. Quand j’annonçais le retour de la “qualité”, je parlais d’un label de qualité, qui reste à créer, et non des valeurs, qui sont deux choses différentes. L’avenir ira dans le sens du besoin de qualité. Quand je parlais du retour de la polyvalence, je parlais des talents dans le sens des ressources humaines, ce qui n’exclut en rien le besoin d’expertise, mais je mets ainsi en valeur les atouts des personnes d’expérience, douées, qui travaillent à se former. La polyvalence est d’ailleurs devenu un pré-requis, surtout quand vous lisez les profils de postes sur les sites de recherches d’emploi !
Qualité, polyvalence, éthique, seront les piliers qui vont permettre de codifier des pratiques professionnelles créatives du monde qui vient déjà, où l’on va différencier la collaboration de la coopération, de la co-création, tâche difficile que les 7 familles transmédia ont commencée en 2010.

Karine Halpern Credentials – Références

Created by @TransmediaReady  2010 – 2014 : TRANSMEDIA MIX, a workshop format, produced with the Institute of Research and Innovation of the Centre Pompidou, Paris, 2014

logo_iri_bleu_transparent_grand coprod

Article + Pix. >

1st Barcamp of its kind, preceded the “Madrid Transmedia Living Lab” to see here, where the “7 Transmedia Families” prototype was launched >

  • Transmedia France MEETUPS (rencontres professionnelles mensuelles), founder and producer, monthly meetings, 2010-2014 (Nota bene: the active meetup is now with our partner COGLAB in Paris > )
  • TRANSMEDIA LIVE STROM, artist residency, Paris 2010 : this is where it all started!
  • Did you know? Karine Halpern created the WIKIPEDIA page in French for the word TRANSMEDIA? …  to be continued…
  • POWER TO THE PIXEL (UK) market and conferences « Mirages » by Patric Jean
  • ARTEVIA : BHA
  • MARC OBERON
  • etc.

Karine Halpern’s clients: GOV.& NGOs (International Cooperation, Public Communication, Crossmedia) :

  • European Commission, EUROMED, Euro-Mediterranean Partnership (MEDSTAT programme of the E.U.)
  • ADETEF, French Ministry of Finance
  • INWENT (GIZ) German Ministry of Finance
  • OECD, programs “Measuring Progress of the Societies” – “OECD World Foum” 2009 – French ministry of Foreign Affairs – Luxemburg Economic Council.
  • COLLEGIUM International, Think-Tank, presided by Michel ROCARD (former French Prime Minister) & Stéphane HESSEL (UN Ambassador)
  • French Ministry of Culture and Communication, France, program and transmedia experiment “Dis-moi 10 mots“,  10th anniversary “Semaine de la Francophonie” 2005
  • ADEME, French Ministry of Sustainable Development
  • United Nations press office,  Brussels conference with the E.U.
  • Caisse des Dépôts et Consignation
  • Cities (Paris, Suresnes, Villes Internet): providing content production/post

Karine Halpern teaching, speaking, consulting:

Consulting on transmedia concept:

  • PRIMI, Marseille (various events)
  • Artevia, Paris, creative project
  • Transmedia Storyteller, London, Robert Pratten “Conducttr” 2012
  • Blackmoon Productions, Paris, “Mirages” de Patrick Jean / Power to the Pixel London 2011

 

Karine Halpern independent writer/direcgor/producer since 1990:

My Woodstock“, documentary …

Karine Halpern, P.R. and production in the creative industries since 1990:

  • Le PASS, “Parc d’Aventures Scientifiques”, scientific MUSEUM, Belgium
  • Cité des Sciences et de l’industrie
  • Festival du Film de Cannes
  • Festival du Film Américain de Deauville (Program “Shorts Under The Stars”)
  • Festival du Film Européen de Bruxelles (Program “America Meets Europe”)
  • Cinémathèque Française (Program “Mosaïques” of French du cinema, French Embassy & Alliances françaises)
  • UGC – La Petite Reine
  • Enthusiasm for multimedia projects (2004 – 2009)
  • FENETRES SUR COURTS, fondatrice/présidente de l’association de promotion du court métrage (Partenaires : Cinémathèque française, Festival de Cannes, Unifrance, Ministère des Affaires Etrangères, Alliance française) 1990 – 1995
  • Advertising agencies: Paris and Bruxelles

Academia & Publishing

  • Karine Halpern master’s thesis is on what she calls “Data Communication“. 2010-2012, in French, from UPEC (Université of Paris Est Créteil) >  http://upec.academia.edu/KarineHalpern. A reporting on the work accomplished with international and national governmental agencies,  as well as NGOs, on the data dissemination, statistics and the public relations.
  • Interview by Jenny Wakefield for her PhD thesis, 2014, University of North Texas, USA > “Teaching through Alternate Reality Games and Transmedia Storytelling in Formal Education: A Transcendental Phenomenology Study“.
  • Other interviews by students for their thesis in France (subjet : “transmedia narrative“).

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Transmédia : Concept indéfinissable ?

Contexte de la définition, article commencé en 2011 et modifié (*)

(*) Article de 2011 : web.archive.org

Le concept transmédia tend à être une discipline communicationnelle et socio-culturelle, une pratique narrative créative, prenant en compte l’interaction et la participation du public par lesquelles le récit multidimensionnel se propage, se transforme et se transpose sur tous supports médiatiques complémentaires (numériques ou non).

A cette pratique innovante et collaborative, peuvent s’ajouter toutes pratiques artistiques, des mécaniques de jeu, du web social et des évènements en temps réel.

Une création transmédia  – ou une campagne de communication transmédia – compose un univers narratif : le « Storyworld » de notre jeu des 7 familles transmédia.  Le Storyworld tire le meilleur de chaque médium utilisé, donc de tous les média, y compris analogiques.

Les “Mediaforms“, formes médiatiques, demeurent des supports de diffusion et propagation. Le récit est trans-porté et trans-formé par son audience qui peut devenir pro-active. Le concept transmédia se base sur la combinaison de liens tissés dans le récit associé à une communauté. La culture participative prend possession de l’histoire, du récit, de l’œuvre.

La narration transmédia existe lorsque certaines conditions sont remplies et ce puis l’antiquité. Ce qui rend le concept nouveau à nos yeux du 21ème siècle ce sont les outils numériques, les vitesses de dissémination et les modes communicationnels émergents.

En 2010 j’ai créé la page Wikipédia du terme transmédia en français à l’occasion d’une expérimentation transmédiatique en résidence d’artiste. J’ai alors proposé plusieurs définitions en anglais dans le but d’amorcer une discussion globale et ouverte :

  • Transmedia involves a creative community and happens when STORYTELLING and EXPERIENCE come together in a creation designed for multiple devices, formats and platforms.
  • It is a concept, an adjective, a complex notion that is understood viscerally by each individual within a community of associated professionals and practitioners.
  • A project can be defined as taking a transmedia approach when both STORYTELLING and  EXPERIENCE are interwoven. Transmedia properties are those which tell different parts of the story across multiple devices on multiple “mediaforms”. A true transmedia experience would enlist the participation of a community.

Au fur et à mesure de ma recherche pratique et indépendante, avec beaucoup de rencontres professionnelles dans plusieurs pays, et notamment nos Meetup ouverts à tous, 2010 – 2015, je proposais le sens du concept à partir de 3 notions principales qui s’entremêlent pour réaliser une expérience transmédia :

  1. les campagnes en réseaux sociaux (le fameux “social media marketing”)
  2. le récit transmédiatique (le fameux “transmedia storytelling”)
  3. la production et création multi-formats (ce que j’appelle aujourd’hui les “Mediaforms“).

Notre postulat : transformer, transcender, hacker

Malgré mon postulat et les efforts soutenus dans la culture et l’innovation numérique pendant plus de 5 ans, et ce sur le plan international, les internautes, et les francophones en particulier, confondent le sujet de la création et communication transmédia avec d’autres sujets connexes tels que :

  • la production multiplateforme,
  • le contenu augmenté (et donc aussi la réalité virtuelle),
  • la franchise dans le secteur du divertissement,
  • le jeu (notamment les jeux vidéo),
  • les parcours animés,
  • l’expérience utilisateur,
  • le web social et les communautés (notamment la curation, le management de communautés),
  • le marketing et le « branded content »,
  • le web-documentaire, le documentaire interactif.

Une hésitation se fait toujours sentir à propos de l’usage du terme. Notamment en ce qui concerne la façon dont l’utilisateur passe de contenu en contenu (de données en données) sans faire attention au fond du message qui influe son action, ni à ses gestes avec un outil numérique ou non. Et c’est sans compter le flou engendré par la partie historique et drôle qui met en scène les acteurs de l’innovation industrielle, la recherche et les opportunistes, mais çà c’est une autre histoire qui sera traduite dans ce blog.

Il est encore possible d’entendre et lire des blogueurs, des prestataires de service en herbe ou expérimentés, séparer avec assurance l’idée de crossmédia du terme transmédia, et de se positionner très fort sur un axe commercial autour du concept flou dont personne ne détient les réelles valeurs académiques, historiques ou professionnelles. Alors, comme habitude et mimétisme, ils citent HENRY JENKINS, comme si ce sujet ne repose que sur une personne, un seul chemin de travail.

S’il vous est important de vérifier les travaux sur le concept transmédia, référez-vous à la thèse de CHRISTY DENA et reportez-vous à TRANSMEDIA RESOURCE KIT, du Canada, en plus des évidentes pages WIKIPEDIA dont nous avons pu garder vivante la version française grâce à nos actions en 2011. JULIE STRATTON est une des toutes premières à avoir travaillé sur ce sujet en créant Transmediaresources.com, et SCOTT WALKER le premier à recenser les évènements sur le sujet, la formation de groupes de réflexion, et avoir proposé un fil de ressources documentaires. Il est également un des pionniers sur le thème de la narration, qui donc définit le concept transmédia avec la notion de SHARED STORYWORLD.

Grâce à notre confrère STEPHEN DINEHART nous avons pu obtenir une référence afin d’éviter qu’une seule définition, un seul nom, voire une date, ne soit utilisée dans les blogs francophones. Il s’agit du livre de MARSHA KINDER –  Playing with Power in Movies, Television, and Video Games, 1991 University of California Press. Cette communication a été partagée sur les réseaux et reprises par des agences et blogueurs sans mention. Petit à petit la définition qui s’est propagée en français est restée basée sur peu de chose et invite les internautes francophones à une vision réduite du concept. Ce pourquoi nous agissons en élargissant notre réflexion et en mettant à profit nos années d’expérience et notre réseau de praticiens.

Un nombre, qui allait en grandissant, d’entreprises a tenté l’aventure du concept transmédia en le positionnant en tant que genre ou action de marketing, ce qu’il n’est pas seulement. Je le positionne en tant que discipline en faisant référence à la TRANSDISCIPLINARITE, qui, comme son nom l’indique, à un besoin de compétences multiples associées et combinées, pour la création ou communication transmédia.

Ce concept demande une telle ouverture d’esprit, qu’il faut y aller avec ses tripes.

Le jeu des 7 familles transmédia, 2010 créé par Karine Halpern

Nos archives nourrissent nos réflexions que nous partageons via des réseaux sociaux depuis 2010. Beaucoup ont été reprises, souvent sans mention ou citation des sources. Il m’a été donné de surveiller comment les praticiens et les entrepreneurs allaient prendre possession puis lâcher ce concept. J’ai donc créé ma méthode d’accompagnement au projet transmédia qui se fonde sur la maïeutique et introduit la notion de groupes  « transients ».

Nous, au sein de l’association Transmedia Ready, restons fidèles aux pionniers loyaux et faisons le plaidoyer pour le concept transmédia en tant que discipline socio-culturelle et artistique, en tant que pratique communicationnelle, avec un point de vue anthropologique, voire philosophique, dans le respect des travaux de qualité. Nous avons une vision post révolution numérique et prônons une éthique des pratiques numériques.

Pour valider nos idées, j’ai rencontré personnellement les praticiens, experts et chercheurs, pour les interroger et vérifier nos réflexions. Mon travail se base aussi sur une carrière de plus de 25 ans ans dans la culture et la communication, la coopération internationale et la production de contenu artistique ou de commande.

Du point de vue de la terminologie, la langue choisie pour exprimer le concept étant très importante dans le résultat de sens, je mets parfois deux versions en parallèle quand c’est à propos (français et anglais).

En français, nous ne pouvons PAS dire « LE transmédia », encore moins l’écrire avec un T majuscule : il ne s’agit pas d’un nom propre mais d’un adjectif.

Merci à EMMANUEL BETHOUX, (@EmmanuelBethoux), professeur documentaliste, pour sa recherche et son intégrité. Le terme s’accorde donc avec un nom et si vous appliquez cette règle linguistique, vous aurez alors plus de facilité à comprendre et vous approprier le concept. Le terme ne peut donc pas prétendre à une discipline qui serait  ”Le Transmédia”, restant un adjectif nous dirions donc : la narration transmédia, la communication transmédia, la production, la pratique, l’œuvre, un dispositif ou une expérience transmédia, ou encore transmédiatique.

Un concept peut donné lieu à une discipline, qui elle donne lieu à des pratiques, puis des méthodologies.

Pour identifier une bonne pratique il faut déjà repérer les mauvaises pratiques, spécialement autour d’une discipline nouvelle, souvent mal analysée. Dans la discipline que nous revendiquons, se confondent les genres et les prismes et c’est à partir de ces observations que nous avons identifié une série de CATEGORIES listées dès 2012 qui se vérifient au fur et à mesure des avancées technologiques et des usages du numérique.

Un univers narratif, donc un récit multidimensionnel, est suffisamment large pour être relié avec d’autres récits complémentaires (« side-stories »). Notre confrère ULRICH FISCHER parle justement de « récit combinatoire ». Cet univers narratif transmédia peut être abordé par plusieurs points d’entrée distincts et indépendants les uns des autres, donc les éléments narratifs qui constituent une œuvre ou une campagne de communication transmédia peuvent être explorés indépendamment les uns des autres par le public. L’interaction, le partage, est une condition du concept transmédia, peu importe le niveau de cette interaction : non-actif, actif, ré-actif, pro-actif, rétro-actif.

Une plateforme fait référence à un site Internet de diffusion de contenu(s), cela ne donne pas le degré d’interaction possible pour le public. Un MEDIUM est un canal de communication dirigé vers un récepteur depuis son émetteur, donc aussi un support de diffusion. Il n’y a pas d’obligation pour ce canal d’être connecté à l’Internet. Le médium existe de façon analogique. Le travail de MARSHALL McLUHAN n’est pas du tout obsolète, au contraire ! Quand il invite à penser au médium en tant que message, c’est toute une leçon de bonne pratique qui reste encore à explorée.

Cette redéfinition est rendue complexe du fait de la nécessité de symbiose entre des disciplines artistiques et professionnelles qui se coordonnent dans une pratique transmédia.

Il convient de non seulement re-contextualiser, mais de prévoir des ponts entre les spécialités de chacun des praticiens, des co-créateurs, avec leurs compétences qui tiennent compte du vocabulaire, des usages et des outils, tout en identifiant les bonnes pratiques dans un contexte trans-culturel. Il n’y a pas de règles dans la création transmédia, chacun est libre de créer, coopérer, ou non.

Dans le cadre de notre pratique et démarche, chacun est invité à réfléchir par lui-même à la définition en favorisant les possibilités intellectuelles et créatives.

Ci-dessous, un travail sur la problématique de la définition en 2012, effectué pendant mon cours pour le “Master Transmédia” de Sciences Po, IEP de Grenoble. Vous pouvez observer comment chacun définit et orthographie le terme, ce qui donne une indication concernant l’appropriation du concept.

Henry Jenkins, 2006, in “Convergence Culture” :

“Transmedia storytelling represents a process where integral elements of a fiction get dispersed systematically across multiple delivery channels for the purpose of creating a unified and coordinated entertainment experience. Ideally, each medium makes its own unique contribution to the unfolding of the story.

“… transmedia storytelling as storytelling across multiple forms of media with each element making distinctive contributions to a fan’s understanding of the story world.”

Révisé :

« A transmedia story unfolds across multiple media platforms with each new text making a distinctive and valuable contribution to the whole. In the ideal form of transmedia storytelling, each medium does what it does best »

Traduction de Karine Halpern, origine : blog Transmedia Ready, Owni 2010 :

Un récit transmédia se déploie avec chaque élément narratif contribuant distinctement à l’ensemble du récit à travers de multiples supports médiatiques. Dans sa forme idéale, la narration transmédia permet à chaque support de faire ce qu’il sait faire de mieux.

Jeff Gomez, Starlight Runner Entertainment, USA :

“The art of conveying messages, themes or storylines to mass audiences through the artful and well planned use of multiple media-platforms.”

Traduction et note Karine Halpern :

L’art de communiquer des messages, thèmes et récits narratifs à un public de masse, grâce à une stratégie artistique qui utilise la multiplicité des supports de diffusion.

Jeff Gomez nous invite à la notion de récit narratif multidimensionnel – “Multi-Dimensional Storytelling” – et de changement de Paradigme. En 2010 l’agence J. Walter Thompson publia une définition sans mentionner sa source dans “100 Things to Watch in 2011″,  Voyez par vous-mêmes :

“The art of communicating messages, themes and story lines to mass audiences through strategically planned use of multiple Transmedia platforms”.

Avec Gomez nous sommes dans la catégorie “franchise”, ce qu’il a utilisé comme concept pour influer sur la Producers Guild of America pour faire admettre le terme « transmedia » avec le métier de “Transmedia Producer”. Cette action déclenché une polémique sur la définition (Filmmaker Magazine, USA, 2010). Depuis, les choses ont changé, cela peut faire l’objet d’un article dédié.

Alison Norrington, auteure et consultante, Storycentral, UK :

Transmedia storytelling is the successful organic flow of narrative over a host of platforms, each one excelling at what it does best… the complex approach to telling a story over multiple platforms (both on and offline)… There are a host of elements to consider that reach far beyond traditional, linear storytelling.

Tweet de @SimonPulman, avocat, USA :

It is a generally accepted principle that collaboration and cooperation are critical elements when taking a transmedia approach to content creation and IP development.”

Morgan Bouchet, Orange, France :

A la différence du Cross-media qui décline un contenu principal sur des médias complémentaires, le transmedia articule un univers narratif original sur différents médias. Cet univers est porté par différents supports qui apportent, grâce à leur spécificité d’usage et leur capacité technologique, un regard nouveau et complémentaire sur l’univers et l’histoire.”

Claire et Manon, étudiantes, France :

Le Transmédia est une forme de narration qui inclut l’utilisation de plusieurs supports médiatiques de manière complémentaire, afin de développer un univers narratif. Il est basé sur la participation de l’utilisateur, et la naissance d’une communauté autour de l’univers. Qu’en pensez vous ?”

Scott Walker, Shared Storyworlds, auteur, consultant, curateur, USA :

In general, I view transmedia as the telling of a story (or a set of stories in a shared world) across multiple platforms and mediums. However, we are still far from agreement over both the term and its definition.

The practice of transmedia predates the term by decades or even centuries. In many ways, we’re still experimenting with it, working our way towards both a vocabulary and a refined set of practices. And it’s important to understand that transmedia isn’t limited to science fiction/fantasy or even entertainment. Transmedia can be applied to documentary filmmaking, education, politics, non-profit, etc. We truly are just beginning to understand its full possibilities and promises.